CURSO DE INGLÉS JURÍDICO

LOCALIZACIÓN

España

IDIOMA

Español

MODALIDAD

Online

HORAS

120

DURACIÓN 

3 meses

INICIO 

Último viernes de cada mes

Mejora tu nivel de inglés jurídico y conoce el funcionamiento de los sistemas legales anglosajón y americano

Este curso está dirigido a satisfacer las necesidades de los profesionales del Derecho, estudiantes y abogados, incorporando el Inglés y una comprensión de los sistemas jurídicos anglosajones a sus áreas de trabajo. Los abogados tienen cada vez más contacto con profesionales de otros países, que a menudo hace necesario trabajar con todo tipo de documentos legales en Inglés y utilizar el idioma como una forma de comunicación escrita y oral en el área especializada del Derecho.

El objetivo del curso Inglés Legal es la adquisición de los fundamentos básicos necesarios para llevar a cabo el trabajo en Inglés y también para ganar penetración en el mercado internacional y una comprensión de los sistemas legales estadounidense y británico.

Los estudiantes tendrán la oportunidad de utilizar artículos de prensa, ejercicios de vocabulario específico, diferentes tipos de modelos de contratos y estudios de casos con el fin de ayudarlos a lograr una mejor comprensión del vocabulario y el uso de los conceptos legales y expresiones que puedan surgir en el ambiente laboral.

Detalles del programa

Localización: España

Idioma: Español

Modalidad: Online

Inicio: Último viernes de cada mes

Duración: 3 meses

Horas lectivas: 40 horas

Horas acreditadas: 120 horas

El objetivo del presente programa es aportar una visión en profundidad del sistema jurídico anglosajón y de ese modo permitir al estudiante tomar conciencia de las diferencias cruciales entre éste y el sistema legal español. En segundo lugar, el curso permitirá a los estudiantes adquirir una sólida base de vocabulario jurídico a través de los ejercicios realizados y los diferentes materiales utilizados, así como de tener modelos de documentos que serán aplicables durante el transcurso de las tareas profesionales. Por último, el hecho de que el curso se de en Inglés implica necesariamente que los estudiantes tendrán que llevar a cabo tareas y comunicarse con el profesor Inglés, que a su vez les será de ayuda para adquirir fluidez en la comunicación escrita, así como para tomar en el vocabulario y expresiones un ritmo constante a lo largo de todo el curso.
¿A QUIÉN VA DIRIGIDO ESTE PROGRAMA?
Este curso está dirigido a satisfacer las necesidades de los profesionales del Derecho, estudiantes y abogados, incorporando el Inglés y una comprensión de los sistemas jurídicos anglosajones a sus áreas de trabajo.

INTRODUCTION

  1. Introduction to the English Legal System
  2. Qualification Process for lawyers in the UK
  3. Criminal Law Burder od Proof: ” Beyond a Reasonable Doubt”
  4. Criminal Procedure Part I – Police Powers
  5. Criminal Procedure Part II
  6. Criminal Procedure Part III – The Crown Court
  7. Criminal Procedure Part IV – U S Criminal Procedure
  8. Civil Law Part I – Prior to Trial
  9. Civil Law Part II – The Small Claims Procedure
  10. Civil Procedure Part III – Fast Track and Multi Track Claims
  11. Civil Procedure Part IV -Enforcement Matters

DIVORCE, EMPLOYMENT, LAND AND TORT LAW – AN OVERVIEW

  1. Divorce Procedure Part I
  2. Prenuptial and Post-nuptial Agreements
  3. Divorce Procedure Part III – Ancillary Relief
  4. Employment Law Part I – The Equality Act 2010 Key Elements
  5. Employment Law Part II – Unfair Dismissal
  6. Employment Law Part III – TUPE and Cross Border Issues in UK Employment Law
  7. Employment Law Part IV – Key Elements of a Contract of Employment
  8. Land Law Part I – Key Elements of UK Land Law
  9. Land Law Part II – A Conveyancing Transaction
  10. Land Law Part III – Land Registry Form – Property Transfer Deed
  11. TortLaw Part I – Negligence
  12. Tort Law Part II – Product Liability and Occupier’s Liability – to send

CONTRACT LAW

  1. Contract – Intention, Offer and Acceptance
  2. Contract – Consideration
  3. Contract Law Part III- Capacity
  4. Void and voidable contract – Misrepresentation
  5. Contract – Void or voidable contract: Duress and undue influence
  6. What constitutes a breach of contract
  7. Contracts Part – Remedies for Breach of Contract
  8. Contracts Part VIII- Legalese vs plain English
  9. Contracts Part IX- Contract terminology
  10. Contracts Part X – Terms of a Contract
  11. Contracts Part XI – Negotiating a Contract – Key Issues

COMPANY LAW

  1. Contract Company Structures – Sole Trader and Partnerships
  2. Company Structures – Limited Liability Companies
  3. Company Structures – Key Provisions of CA 2006
  4. Company Officers and Liabilities
  5. Meetings
  6. Shareholder Protection
  7. Insider dealing
  8. Corporate Manslaughter and Homicide
  9. Liquidation this one
  10. Liquidation II
  11. Company Law and the future from an EU perspective

En cada clase se facilitan unos materiales técnicos -temas de estudio- actualizados y depurados, que el alumno deberá estudiar con detenimiento y sobre los que realizará un test con preguntas especialmente elegidas para ayudar al alumno a detectar y asimilar los aspectos claves de la materia.

El alumno cuenta con un material completo, actualizado y organizado que puede consultar en cualquier momento. Además de la ayuda de un tutor personal que se encarga de solucionarle cualquier duda que pudiese surgirle.

Mediante este estudio práctico el alumno aprenderá a manejarse combinando teoría y práctica, con un material formativo siempre actualizado, a través de un método accesible, ordenado y completo, adaptado a la enseñanza executive, este programa forma a los más preparados profesionales en el ámbito, proporcionándoles, además, la red de contactos profesionales más importante, tanto en la esfera pública como privada.

DIRECCIÓN DEL CURSO

Diane Stephenson

– South Bank University, London, Licenciatura en Derecho – Class 2.1.
Especialización: Derecho mercantil, Derecho comunitario y Derechos Humanos.

– Universidad Pompeu Fabra. Cursados 2 años del Programa de Doctorado (Master en Derecho, especialidad: Derecho Internacional). El programa de Doctorado es un Master interdisciplinario en el que se analiza el derecho internacional desde una perspectiva histórica, económica y política.

Dª. Diane Stephenson cuenta con una dilatada experiencia profesional tanto en el mundo de la empresa como en el área académica.

– Marco Polo Trade & Marketing 2006-2008 – Directora logística / finanzas.

– Paellador 2004-2005 – Directora de Proyectos.

EXPERIENCIA DOCENTE 1991 – ACTUALIDAD

A raíz de la experiencia adquirida a través de los estudios de derecho y los diversos despachos de abogados elaboró un curso de redacción jurídica e introducción al sistema legal inglés dirigido a los miembros del Colegio de Abogados de Barcelona, la Universidad Internacional de Catalunya y La Universidad de Barcelona. (Dirigido principalmente a estudiantes de la carrera de Derecho y en programas de Máster de Abogacía).

Avalan su trayectoria académica más de dieciocho años de experiencia como profesora de inglés, como lengua extranjera a diversos grupos, tanto de jóvenes estudiantes como de profesionales de diferentes ámbitos, impartiendo clases de First Certificate, Advanced English y Proficiency English.

A lo largo de este periodo también trabajó como examinadora oral para los exámenes de Cambridge P.E.T.

Creadora de un método de aprendizaje de la lengua inglesa a nivel práctico y a través de la red mediante el cual, los estudiantes pueden aprender de manera específica las expresiones y formalismos correctos que se utilizan en supuestos concretos, sobre todo dentro del ámbito profesional – en el área de derecho, periodismo y ADE.

ÁMBITO JURÍDICO & TRADUCCIONES

– Legal: 1987-1999

Ha trabajado en varios despachos de abogados (1987-1991) como “out-door clerk” (figura inexistente en el sistema legal español, basada principalmente en la trascripción de toda la información de los casos y de las diferentes comunicaciones entre las distintas partes implicadas en el caso, tanto dentro como fuera del despacho. Ámbitos civil y penal.

Ha trabajado en “Lord Chancellor’s Department (House of Lords), Judicial Appointment’s Division” dentro del equipo de nombramiento del cuerpo judicial encargado de realizar el seguimiento, estudio y valoración de la trayectoria profesional de los Jueces.

Como trabajo voluntario ha proporcionado asesoramiento jurídico-legal a Amnistía Internacional (Barcelona) sobre Derechos Humanos y leyes de inmigración (1991 -1993).

– Traducciones Freelance: 1998 – actualidad

Español / Catalán a Inglés

Prat & Roca Abogados, Barcelona 1998-2000, 2006 – actualidad

Traductora del despacho, corrección y edición de textos así como realización de trabajo “paralegal”.

Material traducido: Actas de consejo, minutas, legislación, documentos comerciales, cartas, contratos comerciales (en particular relacionados con el derecho minero).

Colegio de Abogados (Barcelona) 1996-2005

Todo tipo de contratos y documentos legales.

– Traducciones Freelance: 1998 – actualidad

Miembro del equipo de traductores encargados de realizar las traducciones de todos los contratos generados a raíz del Forum de Barcelona 2004.

– Agencias /Clientes individuales

Ha trabajado para numerosas agencias así como para clientes individuales, y la Generalitat, OMS, ONGs, COPCA.

Material traducido: Escrituras, contratos, patentes, testamentos, convenios de separación, minutas, agendas, estatutos, informes, textos para conferencias, documentos comerciales, informes para las NU, documentos legales-académicos, tesis doctorales, catálogos, páginas web.

Bolsa de Trabajo

Para facilitar a alumnos y antiguos alumnos su incorporación al mundo laboral o su reubicación en el mismo, de acuerdo al nuevo nivel adquirido tras estudiar con nosotros, Economist & Jurist ofrece la incorporación a nuestra bolsa de trabajo.

Bases de Datos Economist&Jurist

Economist & Jurist nace a partir de la revista Economist&Jurist, por esto, nuestros alumnos podrán acceder a las herramientas de trabajo del Grupo Difusión Jurídica, como la base de datos Casos Reales (con miles de casos reales, sentencias, formularios, resoluciones, artículos…), la revista jurídica líder en el sector Economist&Jurist y a una biblioteca virtual con miles de libros a disposición de los alumnos en cualquier momento.

Plazas limitadas

Se admitirán por orden de inscripción

Videos

BLANCA BALTÁ AYMAR
Alumna del Curso en Inglés Jurídico

UIS MANUEL SÁNCHEZ ALBERTO
Alumno 3ª edición Curso en Inglés Jurídico

MANUEL VALENZUELA CASTAÑEDA
Alumno del Curso en Inglés Jurídico

ASIER LORENZANA RODRÍGUEZ
Alumno del Curso en Inglés Jurídico